Original Report on Wen Wei Po Dec 12, 2013 |
What I heard from my Chinese-American friend is that Jang Sung-thaek (pro-China) was stripped naked, put in cage, and fed alive to 120 starving dogs, while Kim Jong-un and 300 officials were watching. It's called 'Quan Jue (犬決)' in Chinese.
What's missing in this report, though, is another rumor I heard from my Korean-American friend; all of relatives of Jang Sung-thaek were arrested, stripped naked (again), and thrown into a pot of scalding hot water and boiled alive.
If this is true, it is disturbing. If not, it still is disturbing in another sense.
中国共産党寄りの香港紙「文匯報」が3週間前に報じた北朝鮮の親中派・張成沢(チャン・ソンテク)元国防副委員長の「犬決」の噂が、シンガポールのストレイツ・タイムズにクリスマスイブに英語で掲載され、新年になって米メディアも半信半疑で報じている。
内容は中国語を話す友だちに先月聞いた話と一緒だ。側近とともに丸裸にされて檻に入れられ、金正恩第一書記がそこに3日間飲まず食わずの犬120匹を放ち、生きたまま食わせ、その1時間に及ぶ処刑の様子を高官300人以上とともに眺めていた、という犬も食わない噂。中国発。
この報道にはないけど韓国語を話す友だちに聞いたのは、張氏の親類縁者も全員逮捕されて丸裸にされ煮えたぎる熱湯に放り込まれて生きたまま釜ゆでにされた、という煮ても焼いても食えない噂もあるそうだ。韓国発。
いくらなんでもそんな…。
NBC jumped onto the rumor |
Comments
Post a Comment