知恵蔵 |
正解:どちらも正しい。
セルゲイ・ブリンがセルゲイ、サーゲイ(グーグル日本の表記)どっちでもいけるように、スティーブ・ジョブズもジョブズ(アップル日本の表記)、ジョブスどっちでもいける。
Bの後だからズと濁ることは濁ってる(発音記号/ˈdʒɒbz/もZ)んだろうけど、濁りの度合いは人による。限りなくスに近く、スにしか聞こえない人もいる。白黒ではなくグレイの濃淡で、敢えて言うならスに点1個。w
Wikipediaでも話題 |
「そんなわけないだろ!なんだよ、スに点1個って。どっちかひとつに決まってんじゃん」と思うでしょ? ところが違うんだなあ。
ここはアメリカ。ネイティブアメリカン以外は元は移民だし、原音とはかけ離れた世界にいる。先祖の国に行って初めて「げ、自分の名前ずっと間違って呼んでた!」って気づく人もザラだ。同じ姓でも兄弟で読み方が違う家もある。
そんなわけで、みんな(本人含めて)人名の発音には自信がない。間違って呼ばれても、わかるよ、通じる、自分のこと呼んだんでしょ、はいはい~と合わせて、それでなんとか成り立ってる。よっぽど突っ込んで聞かれない限り自分から直すような野暮もしない。
ジョブズ自身は自分の名前をどう発音しているのか? 聞きたい人はここ。
Google+でも話題 |
アメリカでも別の意味でJobsの発音は話題になる
ただしスとズは個人差なので問題にされなくて、ジョーかジョかがものすごく問題なのだ。
Jobsは語源的には聖書のJobesが語源なので正式にはジョーブズ。長い。
でもジョブズ自身は仕事のJobsと全くおんなじに発音していた。ジョブズ(ス)。短い。
「でも確か最初は伸ばしてたんじゃなかったっけ。変えた? なんで? みんなジョブズ、ジョブズ呼ぶんでジョーブズ途中で面倒臭くなって、はいはいジョブズ(ス)ですよって調子合わせてただけで本心ではジョーブズって呼んでもらいたかったんじゃないか」って人もいるのだ! なんていう国だ、アメリカ!
Related:
Comments
Post a Comment