ホントだ!こんな立派な専門書でもBSって使うのね |
Don't get offended if Japanese business person tells you BS, because they mean 'Balance sheet' by that! Look at the title above; PL stands for Profit and Loss statement and BS stands for Balance sheet. The more careful person may add "/" in between P and L, but they more likely leave out BS as is. Here, it's shortened like P&L and B/S (or Bs).
先日家族が「BSよりPLが大事」って言うんで「まさかあのBSの意味で使ってんじゃないだろーなー」とは朧げにわかったのだけどやっぱり意味わからないので「なにそのBSって?」と聞いたら、なに、バランスシートのことなんだってね!
「ひゃーそれアメリカ人に絶対使わないでよ!驚くよマジで」と言ったら「また話の腰を折りやがって。Bull S**tなんてネット語でしょ、日本のビジネスマンはBSで通じるんだよ」とかなんとか言ってBS、BS言い続けるので「気持ち悪いからバランスシートって言ってくれー頼むーひー」と話の腰を折り続けてしまったわよ。調べてみたら英語で損益計算書(Profit and Loss statement)はP&L、貸借対照表(Balance sheet)はB/Sとは縮めるけどBSとは書かないようよ?
In public, "BS" is used as an acronym of "broadcast satellite," a term coined when NHK launched Japan's first digital satellite TV in 1987. Other TV networks all offer BS channels by now.
BSと言えば天下のNHKのBS放送もありますわね…(´д`ι)
後発(?)の英語圏ではDBS(Direct Broadcast Satellite)って表記になっちゃって日本だけがBS…。もう目が麻痺してしまってるけど、頭を振って改めて見直すと面白い。
BS Japan |
Related:
What is BS in Japanese TV? - Yahoo! Answers
Comments
Post a Comment