I think one of the things that really separates us from the high primates is that we're tool builders. I read a study that measured the efficiency of locomotion for varied species on the planet. Condors use the least energy to move a kilometer. And, humans came in with a rather unimpressive showing, about a third of the way down the list. It was not... not too proud a showing for the crown of creation. So, that didn't look so good.
But, then somebody at Scientific American had the insight to test the efficiency of locomotion for a man and a bicycle. A man on a bicycle, or human on a bicycle, blew the condor away, completely off the top of the charts.
And that's what a computer is to me. What a computer is to me is it's the most remarkable tool that we've ever come up with. It's an equivalent of a bicycle for our minds.
僕らは道具をつくる、そこが他の高等霊長類と本当に違うところですよね。地球上の様々な種の移動効率を計測したある研究報告を読んでみたら、一番少ないエネルギーで1km移動できるのはコンドルなんです。人間はあんま成績が良くなくて、ランキングの上から大体3分の1ぐらい下。生き物の王者がこれではちょっと自慢にならない。なんだこんなもんか、という感じでした。
ところが、です。そのうち「サイエンティフィック・アメリカン」(日経サイエンスの原版)に面白いこと考える人がいて、人間と自転車の移動効率をテストしてみたんです。そしたら自転車に乗った男、自転車乗った人間はもうコンドルなんて吹っ飛ばしちゃって、圧倒的大差でチャートのトップなわけですよ。
で、これがまさに僕が考えるコンピュータで、僕にとってコンピュータは人間がかつて発明した中で最も驚くべき道具、僕らのマインドを乗せて運ぶ自転車なんです。
Yeah, I know it too well. When I jog with my dog Soleil, I sweat like crazy. But when I bike with her, not much. I can go on forever and Soleil's tongue hangs out of her mouth. Ever since I got my dog, I've been endlessly amazed by this remarkable invention called bike! Well, even elementary schoolers know the difference between human and other animals, but not many grownups can explain it with this much passion and conviction.
犬もらって以来、チャリンコ考えた人って神だよなあ、と日々ありがたく思っていたので、これは思わず膝を打ってしまった! そうなのよね、犬連れて走ると汗だっくり。自転車だと汗ひとつかかずにどこまでも漕げて、犬の方が舌出してへばってる。コンピュータ対戦で呻くチェス世界チャンピオンは舌出してへばってるうちの犬に見えんこともないけど、それはさておき。「人間は道具を使う」という小学生でも知ってる当たり前のことをこれだけのパッションと説得力で語れる人ってそうそういない。
Comments
Post a Comment