"However, thanks to the popularity of the iPod and iPhone, Apple is having a tough time continuing to play the role of David fighting against Goliath. Indeed, its market cap of $237.6 billion exceeds that of the world's largest retailer, Wal-Mart, whose market cap is $201.7 billion."
On the day Steve Jobs posted "Thoughts On Flash," for example, Adobe shares fell 2 percent.
This morning Apple announced that it sold its one millionth iPad.
反トラスト法執行機関の米司法省(DoJ)と連邦取引委員会(FTC)が今、どちらがアップルの調査開始を担当するか話し合ってる最中だと、NYポストが情報筋の話として伝えた。
アップルは先月iPhoneデベロッパ規約を変更し、iPhoneやiPadのアプリはアップルが推奨する開発言語オンリーと定めたが、当局ではこれがアップル端末上でのみ動くアプリを開発するか、競合相手のグーグル、マイクロソフト、RIMが出してる様々なOSでも使えるアプリを開発するかの二者選択を開発者に迫り、競争を阻害してるのではないか、見極めたいのだそう。
一昔前まではちっちゃなダビデだったアップルも、今は市場価値$237.6B(2376億ドル)で、小売業界世界トップのウォルマート($201.7B/2017億ドル)よりまだ大きなゴリアテだ。ジョブズCEOが「Thoughts on Flash(Flashを使わない理由)」を発表した当日にはアドビの株価が2%落ちた。
下調べであって本格捜査ではない。仮に捜査となれば当局からアップルに召喚状を出し、関連文書提示を求める運びとなる。DoJもFTCもアップルもNYポストからの取材にはノーコメント。
アップルは今朝、iPad販売台数が金曜100万台突破したと発表した。
[NY Post]


0 comments:
Post a Comment