June 26, 2009

グーグルはマイケル・ジャクソンの検索集中を最初「攻撃」だと思った+ヤフーも新記録:Michael Jackson Traffic and Search Spike

 
(c) Google (via Cnet)

Google

"We're sorry, but your query looks similar to automated requests from a computer virus or spyware application. To protect our users, we can't process your request right now." - Error Message shown on Google News, right after the news of Jackson's death broke.

「申し訳ありません。コンピュータ ウィルスやスパイウェア アプリケーションの自動リクエストと類似したクエリが送信されました。ユーザーを保護するため、このリクエストをすぐに処理することはできません」 - マイケル・ジャクソン死亡の初報が流れた直後、グーグルニュースにはこんなエラーメッセージが流れた。

Google confirmed that "The spike in searches related to Michael Jackson was so big that Google News initially mistook it for an automated attack. As a result, for about 25 minutes yesterday, when some people searched Google News they saw a "We're sorry" page before finding the articles they were looking for."

グーグルによると昨日はマイケル・ジャクソン関連の検索があまりにも急増したため、グーグルニュースがてっきり自動攻撃と勘違いし、約25分間エラーページを出してしまったそうだ。

Yahoo!


Michael Jackson's death also set multiple records across Yahoo!  "It made the highest clicking story in Yahoo!'s history, generating 800,000 clicks within 10 minutes, and Yahoo! News set an all-time record in unique visitors with 16.4 million people. Four million people visited the site between 3-4pm Pacific time, setting an hourly record.  In Yahoo! Music, a staggering 21,000 (now 21501) people left comments on a blog post about the music legend."

ヤフーも記録続きの1日となった。初報「マイケル・ジャクソン病院に急行」は10分でクリック80万回の歴代最高を記録し、訃報も10分でクリック56万回。

Yahoo! Newsはユニークビジター数1640万人で、オバマ当確の日の1510万人を抜き歴代最高記録を更新した。また、太平洋時間3-4pmはサイトビジター数400万人で1時間当たりのビジター数歴代最高となったほか、Yahoo! Musicが掲載した伝説のミュージシャン追悼記事にはコメントがなんと2万1000件もついていて、まだ増えてる! 記帳簿か?

ヤフー傘下Flickrでは、「in tribute」とラベルをつけたアートワークや世界中の追悼セレモニーの模様などマイケル・ジャクソン関連の写真が1日で4000枚投稿された。以下は夕べサンフランシスコの船着場のフェリービルディング前で有志が開いた追悼のフラッシュモブThriller “flashdance”




Twitter

 
 EST 東海岸時間(c) Akamai (via LA Times)

According to LA Times, Michael Jackson related tweets went up to 5,000 per minute at peak. LAタイムズによると、マイケル・ジャクソン関連のつぶやきはピーク時で1分5000件を記録した。

AOL

Its AIM was down for approximately 40 minutes Thursday afternoon. "Today was a seminal moment in Internet history. We've never seen anything like it in terms of scope or depth." (AOL's statement)

AOLのインスタントメッセージAIMも木曜午後は約40分ダウンした。「本日はインターネット史に残る重大な日となった。影響の広さ、深さにおいて、こんなものは我々も未だかつて見たことがない」(AOLの声明

Timeline


You can view how news of MJ's death spread across the web at SEOmoz.  As for the first media outlet that confirmed his death, I think it was LA Times, not TMZ.

12:21(PT) - マイケル・ジャクソンの社員の一人が911通報(mp3

1:10pm - 初報ブレイク。零細芸能サイトX17online.comの「速報:MJ入院」が最初
1:30 - 大手芸能ブログTMZ.comがX17online.comから救急車の写真を買い、トップに速報「「Michael Jackson -- Cardiac Arrest(心停止)」掲載、RSSで広まる

2:12 - Wikipediaに心停止の記事載る。どんなサイトよりも早い点に注目

2:20 - TMZ.comが死亡確認、Twitterで広まる(←確か死亡確認はLAタイムズが先
2:30 - CNNがTwitterで「MJ心停止で入院」のつぶやきをフォロワー200万人に発信
2:31 - TMZの記事に、bit.lyリンク第1号

2:45 - 編集が殺到したWikipediaは、マイケル・ジャクソンの記事編集をフリーズ
2:46 - Wikipediaのディスカッションに訃報伝わる

2:50 - TMZのbit.lyリンク、1分2500クリック、毎秒42クリック近くまで跳ね上がる
3:03 - TMZの訃報がDiggに投稿さる
3:11 - TMZの記事、Diggトップに登場。結局Dugg投票数歴代最高記録に

3:19 - Twitterのつぶやきは「RIP Michael Jackson」一色に

3:20 - MSNBC.comが訃報。インターネットの1時間後
3:25 - CNN.comが訃報
3:27 - Wikipedia、十分な裏づけを得たと判断し、訃報を反映

3:34 - MJ関連のTwitterは1分1500件の歴代最高となり(LAタイムズによると1分5000件がピーク)、全つぶやきの20%がMJに。
3:38 - Twitterダウン。くじら登場

3:40 - Google Newsに初報出る。TMZ掲載の1時間20分後
3:46 - Google News検索結果に訃報が出始める
3:58 - Googlebot、CNNのTwitterフィードをクロール
4:00 - 人気検索ワードGoogle Trendsに「Michael Jackson Died」現る

4:18 - どうでもいいが4chan.orgもダウン

4:47 - Google検索のサジェストに「Michael Jackson Heart Attack」、「Michael Jackson Cardiac Arrest」が登場する

[Yahoo!, Google, LA Times, SEOmoz via Cnet]

June 25, 2009

マイケル・ジャクソン逝く:Michael Jackson Died


Michael Jackson was pronounced dead at 2:26pm today at his Bel-Air home. RIP. 

マイケル・ジャクソンが死んだ。

LAタイムズの初報によると、Bel-Airの自宅から911の通報があって救急隊が駆けつけた時には既に意識不明で呼吸も心臓も停止しており、自宅の医師が心肺機能蘇生(CRT)を試みていた。UCLA附属医療センターに運んだが助からず、2:26pm死亡を確認した。

現場には事件に繋がる証拠は残っていないが、ロス警察強盗殺人課が捜査に乗り出した。匿名のソースによると、危篤の報で家族は死に目に会えたそうだから、救急隊の到着はその“後”ということになる。-RIP



[LA Times]
グーグルはマイケル・ジャクソンの検索集中を最初「攻撃」だと思った+ヤフーも新記録:Michael Jackson Traffic and Search Spike

The Web Collapses Under The Weight Of Michael Jackson’s Death - TechCrunch
マイケル・ジャクソン死亡の重みに耐えかねウェブが倒壊

恋するサンフォード知事:SC Gov. Mark Sanford's Affair with Maria Belen Shapur



"it would be much better for the country and him personally (to resign). I come from the business side. If you had a chairman or president in the business world facing these allegations, he'd be gone. " - Gov. Mark Sanford on then-President, Bill Clinton, involved with Monica Lewinsky, 1998, Post-Courier (via Fox News)


Gov. Mark Sanford of South Carolina left his four boys on Fathers Day to see his mistress in Argentina was spotted by The State reporter, Gina Smith, in the Atlanta Airport at 6:15am (!) on Wednesday.  Then he held a press conference and admitted to having an affair over a year.

Fox News quoted local report to confirm the woman's name is Maria Belen Shapur and she works for the international agribusiness firm Bunge y Born.  Her apartment is surrounded by media crews and paparazzi alike, and "maria belen shapur photo" is now the top search on Google.

Sanford has resigned as head of the Republican Governor’s Association.  Righty bloggers still share dissapointment and disgustAnother rising GOP star fallen.


そんなに好きなら結婚すれば?
泣く知事を見て、そう思ってしまったんだけど、そうもいかないか。

「アパラチアン・トレイルで山歩きしてくる」と側近に言い残したまま、父の日から4人の息子および公務を放棄して雲隠れし、4日間行方が分からなくなっていたサウスカロライナ州マーク・サンフォード知事が、アルゼンチンの愛人と密会していたことが発覚。昨日涙の謝罪記者会見を開いた。

水曜6:15am、アトランタ空港に帰ってきたところを地元紙The State記者につかまり、その場は否定したものの2時間後に会見を開き、事実関係を認めた。同紙には2人の間に交わされた熱いメールのリークが昨年暮れあったのだが、本物かどうか分からず記事化は見合わせていたところ、行方不明になった矢先に「ブラジル行きの飛行機に乗っていた」という目撃情報が寄せられ、こんな朝早くから出口で記者が張っていたというわけだ。すごいなぁ…。

Fox Newsが伝えたアルゼンチンの現地紙報道によると、相手の女性は農業ビジネスの大手国際企業「Bunge y Born」で働く2児の母マリア・ベレン・シャパーさん(43)。中・西・英語が堪能で趣味はテニス。ブエノスアイレス動物園最寄りの瀟洒なアパートに住み、毎日近所をジョギングしている。

知事とは8年前に知り合い、別れた前夫とよりを戻すべきかどうかメールで相談に乗ってもらっていたのが、1年前から恋に発展した。まあ、よくあるパターンだ。

全国のTV・新聞・ネットに出回った2人の間のメールを読むと、キスがどうの腰のラインがどうの、しょうもない表現も並んでるが、遊びとも違ったりするので、これは選挙を長年支えてきたジェニー夫人は辛いだろうなあ、相手の女性も。夫人は2人の関係について5ヶ月前に知り、2週間前に知事を自宅から追い出してる。

今日のグーグル人気検索タームは「maria belen shapur photo」がトップ(午後のマイケル・ジャクソンの訃報で知事の話はどっかにとんでしまったが)。どんな美女かひと目見ようと、マリアさんの自宅前は報道陣とパパラッチが鈴なりだ。

UPDATE(Dec.11,2009):Jenny Sanford files for divorce. 知事夫人が離婚届を出した。


Related:
Read e-mails between Sanford, woman - The State
Gov. Passing Through the Airport (captured by surveillance camera) -AP
共同ロイター

June 20, 2009

ジョブズ肝臓移植手術の噂は本当だった:Rumor was Right...Jobs Had Liver Transplant

So, that rumor was right, so was Bloomberg whose coverage underwent huge criticism.

さっきギズにも入稿したが、「スティーブ・ジョブズ氏が移植手術を検討中」とブルームバーグが伝えて袋叩きに遭った噂は結局、本当だった。

WSJが金曜夜ウェブで、「約2ヶ月前に肝臓移植手術を受けていた」という話を伝えた。iPhone 3G S発売日の高値で金曜の取引を終えた後(=月曜まで値が動かない)というタイミングから考えて、おそらくアップルからのリークと思われる。

2ヶ月前と言えば4月15日にGearLogが書いたように、14日夜から地元の病院上層部の人からこんな噂が流れて大騒ぎになった時期だ。;
今日もアップルをめぐって妙な噂が立ってる。あのタートルネックのエグゼキュティブが、よりによってテネシー州メンフィスに引っ越してるって言うんだ。なんでも南部ですい臓がん手術の治療するんだって。-メンフィスの、St. Jude Children's Research Hospitalらしいけど。
この変てこりんな噂は、プライベートエクィティーのブログ「PEHub」が“情報に精通したメンフィスの実業家”の話として伝えた。

なぜテネシーかという点について、WSJは肝臓移植の順番待ちの人が他の州より少なく(平均待ち時間306日に対し48日間)、住民登録も要らないからだろう、と書いている。記事ではティム・クックCEO代行がもうじき役員に昇進するという話も目を引いた。復帰&全快が待たれる。

UPDATE: Officially confirmed by Dr. James D. Eason at Methodist Le Bonheur Healthcare.  手術を行ったのはメソジスト大附属病院移植研究所と判明。担当のジェイムズ・D.・イーソン医師が23日正式に発表した

June 19, 2009

マカロニで引用符のお勉強+パスタの手作りモビール:Macaroni Quotations & Baby Mobile with Pasta



From my third-grade daughter's folder, I found this. Commas are in pink macaroni, and quotation marks are in green macaroni. Genious lesson plan, isn't it?

When it comes to colored pasta, I have a fond memory; the first toy I ever made for my son was a baby crib mobile made with tri-colored pasta!  I was in Italy that time, and it was a home-made toy idea I found in my Italian "First Baby" book.

It's simple to make.

1. You take out whatever pasta  (preferably in different shapes) from your kitchen drawer.
2. Color them (3 prime colors + your favs).
3. Using the string, tie them together in patterns, and hang on the bed with stick or hanger. Your baby will love this.
4. If your baby gets excited and can reach it, make it shorter.

これは、小3の娘が学校から持ち帰ったワークシート。
あまりにかわいいんで写真を撮ってしまった。

メイフラワー号が1620年9月6日、101人を乗せて海に船出し、最初の入植地をニュープライマウスと名づけた、という話に、ピンクと緑のマカロニでクォーテーションマークとコンマを並べて、糊で貼っている。これなら一度習ったら一生忘れないよね。

色塗りパスタと言えば上の子が生まれた時、初めてつくってあげた玩具が、色塗りパスタのモビールだった。当時住んでたイタリアの育児書に載ってたもので、作り方は簡単だ。

1. 台所にあるいろんな形のパスタに絵の具で色をつける(3原色とか)。
2. パターンを考えて糸に数センチ間隔で結ぶ(5~7本。長さはガタガタに)。
3. ハンガーとか棒に括りつけてベッドの上につるしてやると、手をぱたぱたして喜ぶ。
4. 喜ぶあまり手が届くようなら短くすること。

日本語ではモービルじゃなくて「モビール」って表記するのね…。検索してみたら、ディズニーのこんなのや、『北欧の切り紙』という本の型紙でこんなの作ってらっしゃる方までいて、ひゃー。

June 17, 2009

インサイト指名買いの人とプリウスを買う人との違い:Prius Haters Buy Insight

June 15, 2009, San Jose Mercury News
「プリウス嫌いなみなさーん!」


Honda Insight Hybrid is selling quite well in Japan. Who is buying it? How its buyers differ from those who buy Prius? To find the answer, Ferdinand Yamaguchi, Nikkei Business Online, visited one of Honda dealers in Japan and asked if all Insight shoppers compare the Honda hybrid with Prius.

The saleswoman replied, "Sure, a lot of them want to know how it's different from Prius. But about 20% of our customers go straight to Insight and don't even mention about "P" of Prius during the price negotiation."

Stunned with unexpected answer, Yamaguchi asked, "What type of people are they?" Then, she said, "Those who hate Toyota-san."

Well, Mercury got it halfway right. Toyota haters (or Prius haters) are actually buying Honda Insights!


日経ビジネスオンライン「インサイト販売店に潜入! プリウスを買う人との違いはここだった!」 by フェルディナント・ヤマグチで面白かったのが以下のくだり。;

"F:やはりプリウスと比較する人が多いでしょう。ひょっとするとお客の全員がプリウスと比べているのではありませんか?

主:ええ、プリウスと比較されるお客様は確かに多いです。でも2割くらいのお客様は完全にインサイト指名買いです。ご商談中プリウスのプの字も出されません。
[...]

F:へぇ? それは意外だなぁ……。そんな人が居るんだ。どんなタイプの人だろう。

主:トヨタさんがキライな人です。"


うむ。サンノゼ・マーキュリーが月曜朝刊で「プリウス嫌いの、みなさーん!(本文開くと)…インサイトですよ」と見出し打ってて笑ったが、本当にそうなのね。

「インサイトが出ましたよ」

UPDATE:
Have you already seen this Insight Ad on Vimeo?  Check it out!
インサイトと言えば、ギズで一度ご紹介した欧州版CM、見ました?
まだの方はこちらで是非(再生ボタン押してね)。

June 10, 2009

Webを残念がってる暇もないハイブロウな人たち:Leo Laporte vs. Michael Arrington


A free evaluation unit is a double edged sword. It may lead to a positive or negative or none review (some avoid writing about any goodies alltogether).  Getting a free sample is one thing, and writing a review is another.  At least, that's what a professional journalist is trying to do. So, if someone questions the link between the two (implying "you're saying positive stuffs because you got a free unit"), s/he is basically calling his integrity into question and gets cursed ...like this.

Michael explained why he asked the question. He was thinking about something else (i.e. Palm's berrypicking of favorable journalists). Also, if you read TechCrunch regularly, you know how Michal has been trolled over a little conflict of interest and how he's been careful about disclosing it.  He was just asking others do the same.

Also Leo's regular listeners know that he goes to the store and buys review unit just like anyone else, but as he said, the Pre was obviously hard-to-get item, so he accepted the rental unit for a week. That makes sense to me. (If you don't know who's who, Icrontic has more.)

It might be an overreaction, but it's nice to see a journalist going furious in this situation, for which I appreciate Michael 's guts.

「Palm Pre、いいねー」

と使ってみた感想を切り出すレオ・ラポーテに、「自腹で買ったの?」とTechCrunchのマイケル・アーリントンが絡み、レオがぶちキレて番組中断になった例の一件に猫のパロディーができた。多少は中和剤になってる?

「Preは入手困難なので今回はパームから送られてきた無料の評価用端末を1週間借りたんだ」とレオが言ってんのに、「もらった数少ない一人だね」と畳み掛けるマイクもマイクだ。いくら自分が(Preぼろくそに書いたツケで)送られてこなかったからって記者仲間に向かってそれは失礼だよね。こう先制かけられたんじゃ好意的なこと言えないじゃん…。

レオの切れっぷりもすごい。

「だからなんだってんだ、Bullshit(ざけんな)、BS(こんにゃろー)、A-hole(クソッタレ)、おまえみたいなTroll(荒らし)見たことない、最悪の野郎だな、Screw you(死んじまえ、バーロー)」

…これだけ怒ると爽快ですらある。

評価用ユニットを発売前にマスコミに無料で配るのは業界では当たり前に行われていることだ。じゃないと発売日に合わせて記事や番組がつくれないし、記者は結構貧乏なんで全部自腹で書いてたんじゃギャラと釣り合わない。

でも、「借りたから/もらったから好意的に書く」というのはナシ。下衆の勘ぐりだよね。そう思われるのが嫌でわざと書かんでもいいネガティブな所感混ぜる記者もいるし、スコーブルみたいに「疑われると面倒なんで最初から記事にしないこともある」人もいるぐらい、みんな神経を尖らせてる。なのにこう面と向かって二度も問い質すのは、相手のジャーナリストとしての資質を疑っていることに他ならない。怒って当たり前だ。

ここでマイクが理由を書いてるが、要は「パームが好意的に書きそうな記者だけ選んで配った節がある、それは問題だと思ってた」ようね。

あと、TechCrunch読んでると分かると思うけど、マイクは連日連夜「株主だから書くんだろ」、「なんかもらったから記事にするんだろ」と読者に叩かれている。だから、投資関係・出張経費持ちの取材・役職・交友関係・無料謹呈の物など、筆が曲がると疑われそうな利害関係は最初から文中に明記して予防線を張ってる。その利害のディスクロージャーに対するこだわりは病的なぐらい。で、同じ基準を人にも求めてしまった、というわけ。マイクにとっては開示して当然のことだし、こうして面と向かってディスクロージャー求める青臭いマイクも嫌いではない。

が、相手が悪かった。

レオはマイクがブログを始める遥か前から、TechTVというケーブル局でハイテクニュースの司会者をやっていたベテランだ。局が閉鎖となって、ネットに活路を求めて立ち上げた週間ポッドキャスティング『This Week In Tech (TWiT).』は今や14番組を抱える人気ネットワーク。このスティーブ・ギルモア司会の番組『Gillmor Gang』も支援している。

いわばネット限定でコンテンツを配信するインタラクティブメディアの先駆者であり、その報道倫理は折り紙付きだ。いつもレビューする製品は自分で店に足を運んで自分のお金で買っている。今回は並べないので借りることにしたという理屈も完璧に筋が通ってる。

「キレ過ぎだよ」という人も多いけど、人間、怒るときには怒らなきゃ。番組後、お互い謝って仲直りしたことだし。まさに、「アルファブロガー、タフでなければやっていけない」というIT mediaさんの見出しの通りでござるよ。バカと暇人しか読まなさそうなタイトルの本(←未読で…すみません…汗)に感化されて「日本のWebは残念」とIT mediaでたそがれてる梅田望夫氏に、このハイブロウなWeb人たちの頑張り(なのか?)を見せてやってもらいたいものだ!


Related:
確かにこれは「日本のwebは残念」とか言うのと別のタイプのエネルギーだな-切込隊長BLOG:「徳力さんのこと」

Google、GDD 2009参加者全員に無料でAndroid携帯配る:An Android Phone for Everyone at GDD2009 Japan

Google surprised its developers by giving away an Android Phone, HTC Magic, (with SIM card) for everybody at the I/O Conference in San Francisco last month.   Google did it again!  This time, in Yokohama, at the Google Developer Day 2009 Japan that opened yesterday.

Unlike the I/O whose ticket costs $400 / $300 (early bird), Japan's event was free and open to anybody who could pass its qualifications (ex. having written over 1,000 lines of codes over the last 10 years). There were about 1,500 attendees, and they all got the NTT-DoCoMo's brand-new Android phone like this (SIM card not included).

"I thought Google must be crazy," said one attendee, summing up the feeling. Others said, "I should have been there!"

先月末I/Oカンファレンスで参加者全員にAndroid携帯HTC MagicをSIMカード込みで無料配布したグーグルが、今度は横浜パシフィコで9日開幕のGoogle Developer Day 2009(GDD 2009)」で来場者約1500人全員にNTTドコモのアンドロイド携帯(写真)を無料で配り(SIMカード抜き)、行けなかった人たちが「呼ばれたかった!」と悔しがってる。

「Googleは頭がおかしいと思った」と参加者

I/Oはチケットが400ドル(前売り300ドル)もするが、日本のイベントは参加無料。ただし参加には事前登録とか厳しい条件をパスしなきゃならないみたいね。

[RocketNews24]
Photo (c) GoogleDeveloperDay2009Japan - Slideshow

June 6, 2009

インテリのグーグルvs.非インテリのグーグル:Google - More Intelligent vs. Less Intelligent

 

賢い言い回しで検索すると、同じ言い回しで検索する人たちの探し物(サジェスト機能で表示されるグーグルの人気検索ターム)も賢くなり、賢くない言い回しで検索すると、同じ言い回しで検索する人たちの探し物も賢くなくなる、という実例。

- translated partly in Japanese.

Less Intelligent More Intelligent
how 2
how might one
how 2 kiss(キスのやり方) how might one attempt to measure the effectiveness of a promotion(昇進効果測定はどのように行う)
how 2 get pregnant(妊娠する方法) how might one protein differ from another(ある蛋白質は他の蛋白質とどのように違う)
how 2 get a six pack(割れた腹の作り方) how might one account for the rise of andrew jackson to the victory in the election of 1828(1828年アンドリュー・ジャクソン大統領選勝利の要因)
how 2 make money(金の儲け方)
how 2 tie a tie(ネクタイの結び方)
how 2 play poker(ポーカーの遊び方)
how 2 make a bomb(爆弾の作り方)
how 2 hide friends on myspace(MySpaceで友だちを隠す方法)
how 2 lose weight(やせる方法)
how 2 lose weight fast(速攻でやせる方法)
when was

in which year was

when was jesus born(イエスが生まれたのはいつ) in which year was the first successful transatlantic telegraph cable completed(大西洋横断電信ケーブル完成年)
when was obama born(オバマが生まれたのはいつ) in which year was construction of empire state building completed(エンパイアステートビル工事完成年)
when was the civil war(市民戦争はいつ) in which year was australia day first celebrated(オーストラリア建国記念日を最初に祝った年)
when was the internet invented(インターネットはいつ発明された) in which year was jesus crucified(イエスが十字架に掛けられた年)
when was martin luther king born(キング牧師が生まれたのはいつ) in which year was windows 95 released(windows 95発売年)
when was the great depression(大恐慌はいつ) in which year was midi introduced(midi発売年)
when was the telephone invented(電話はいつ発明されたのか) in which year was the great depression most severe(大恐慌がどん底だった年)
when was the constitution written(憲法起草はいつ) in which year was edward born - as a human([シザーハンズの]エドワードが人間に生まれ変わった年)
when was the white house built(ホワイトハウスはいつ建てられた) in which year was gambling temporarily made illegal in las vegas(ラスベガスで賭博が一時違法化された年)
when was the slavery abolished(奴隷制廃止はいつ) in which year was the original not the 1999 remake the mummy film released(1999年のリメイクではなくオリジナルの映画Mummyの公開年)
why

for what reasons

why so serious(なぜそんな真面目なの) for what reasons are biological classification systems needed(生物分類体系が必要な理由)
why is the sky blue(なぜ空は青い) for what reasons might a thread stop execution(スレッドが実行中止になる理由)
why did i get married(なぜ自分は結婚した) for what reasons were the national judiciary created(国司法制度が創設された理由)
why lyrics(なぜ歌詞) for what reasons would a network be subdivided(ネットワークが再分割される理由)
why did the chicken cross the road(なぜ鶏は道を渡ったのか for what reasons are joint sessions of both houses called(両院合同本会議召集理由)
why do cats purr(なぜ猫は喉を鳴らす)
why do men have nipples(なぜ男に乳首がある)
why men cheat(なぜ男は浮気する)
why we fight(なぜ我々は喧嘩する)
why why love(なぜ なぜ愛する)

賢い方に「windows 95発売年」なんてのも混じってるけど。

[via digg]

June 2, 2009

Twitterは男が追われる一方通行メディア:90% of Tweets Sent by 10% - Survey results at Harvard Business


Harvard Business Review (HBR) conducted a survey on randomly selected 300,000 Twitter users in May 2009 to see how people are using the service.

Unlike other social networks, on Twitter "men have 15% more followers than women" and "a man is almost twice more likely to follow another man than a woman." HBR wonders if a lack of photo sharing, detailed biographies, etc. have anything to do with this unusual results.

They also found that "the median number of lifetime tweets per user is one" and "the top 10% of prolific Twitter users accounted for over 90% of tweets." It's more concentrated than Wikipedia's "top 15% contributing 90%" ratio.

It concludes Twitter is not P2P but one-to-many publishing service, which doesn't surprise me.  Sending tweets requires a talent and charactor.  It's sort of like radio host, and there are those who can tweet and who cannot. 


ハーバードビジネスレビュー(HBR)が今年5月に行ったTwitter利用調査で、(1)男性の方がフォロワーが多く、(2)1割の人間が9割のつぶやきを量産している実態が分かった。

調査は任意抽出のTwitterユーザー30万542人を対象に行った。

まず、「最低1人フォローしてる/されている」人は全体の80%にのぼり、「友だちが最低1人いる」が全体の60~65%どまりの他のSNSよりは「フォローしなきゃ始まらない」という特性は分かって使ってる人が多い。


追われるのは男


注目は性差で、「男性は女性よりフォロワー数が15%多く」、「男性は、女性より男性をフォローする確率が2倍近く高く」、「女性も、女性より男性をフォローする確率が25%高い」。―つまりTwitterでは男が両性からモテモテなのである。

これは女性のページに男女とも群がる傾向にある他のSNSとは正反対の結果だ。HBRでは「写真もプロフィール詳細も出ないので、その影響もあるのだろうか」と不思議がっている。

因みにフォローする人数、つぶやき発信数は男女同じ。ユーザーの男女比は女性55%:男性45%で女性の方が若干多めだった。

女をフォロー 男をフォロー
44% 56%
35% 65%
*****
女にフォローされる男にフォローされる
52% 48%
42% 58%
(Source: HarvardBusiness.org)

平均つぶやき数は「生涯1回」


さらに調査ではユーザー1人当たりの平均つぶやき数が「生涯1回」と分かった。74日で1回もつぶやかない人が半数以上にのぼる。要するに、誰もつぶやいてない。

では誰がつぶやいてるのか? 量産の上位10%が90%以上のつぶやきを書いているのだ。つまり10分の1のつぶやきでサイトがしょっちゅうダウンしてる…! 

他のSNSは上位10%がコンテンツの30%をつくり、Wikipediaは上位15%が90%書いてるそうなので、Twitterは1対1(P2P)の双方向媒体というよりは、Wikipediaのような1対多の一方通行メディアに近い、という結論だ。

Twitterはつぶやける人とつぶやけない人にキッパリ分かれる。「なんとなく在り方としてラジオみたいだなー」という気はしてたんだけど、やっぱりねぇ。

[Men Follow Men and Nobody Tweets - HarvardBusiness.org]

June 1, 2009

シリコンバレーのトリビア32:Silicon Valley Trivia Quiz 32

Q: The rumor goes that
he once flew a plane under the Golden Gate Bridge.
Who's this top executive?
ゴールデンゲートブリッジの下を飛行機操縦して飛んだという

伝説のトップエグゼキュティブは誰?


...Like this? ( B-17 flying over GGB, via Pixdaus)



A: