February 7, 2010

グーグルのスーパーボウルCM:Google Super Bowl Ad



"Parisian Love" by Google

Study abroad paris france フランス留学
cafes near the louve ルーブ(ル)最寄りのカフェ
translate tu es tres mignon "tu es tres mignon"を翻訳
>>> You're very cute あなたはとてもかっこいい

impress a french girl フランス人の女の子の気をひく
chocolate shops paris パリのチョコの店
what are truffles トリュフとは何
who is truffaut トリュフォーとは誰

long distance relationship advice 長距離恋愛のアドバイス
jobs in paris パリの仕事
AA120 アメリカン航空120便
>>> on schedule 定刻通り

churches in paris パリの教会

how to assemble a crib ベビーベッドの組み立て方

---

前からあるCMが流れましたね。
Watch all 2010 Superbowl Ads(全スーパーボウルCMはここ)

UPDATE: Official Google Blog: Love and the Super Bowl

2 comments:

George said...

最後のSearch Onってのがいいですね。Dream onからSearch onへと言葉遊び。そのまま日本語でもキャッチフレーズとして使えるかも。

 Dream on = 夢を追い続ける
 Search on = 夢を検索しつづける

「Google : 夢を検索しつづけるあなたを応援します」

ちょっとわかりづらいか・・・。

satomi said...

おお~、日本のCMになった! さすがGeorgeさん、ありがとうございます!

Post a Comment