原子から宇宙まで万物のサイズが分かるNikon's Universcale



600万光年彼方の銀河系から100pmのミクロの原子まで。
万物のスケールを比べて見れるニコンのウェブ・アプリ「Universcale」が面白い。
ブラウザ下のオブジェを押すと解説が出てくるよ。

Nikon's web app Universcale lets you see how the entire universe fits in one 'infinit yardscale', side by side, spanning from 100pm (atom) to light year.

L'homme n'est qu'un roseau, le plus faible de la nature ; mais c'est un roseau pensant. Il ne faut pas que l'univers entier s'arme pour l'écraser : une vapeur, une goutte d'eau suffit pour le tuer. Mais quand l’univers l'écraserait, l'homme serait encore plus noble que ce qui le tue, puisqu'il sait qu'il meurt, et l'avantage que l'univers a sur lui ; l'univers n'en sait rien. -Pensées, VI : Les philosophes, 347, Blaise Pascal, 1623-1662

...par l'espace, l'univers me comprend et m'engloutit comme un point ; par la pensée, je le comprends. -Pensées, VI : Les philosophes, 348

( in English / Japanese )
Man is but a reed, the most feeble thing in nature; but he is a thinking reed. The entire universe need not arm itself to crush him. A vapour, a drop of water suffices to kill him. But, if the universe were to crush him, man would still be more noble than that which killed him, because he knows that he dies and the advantage which the universe has over him; the universe knows nothing of this.

...By space the universe encompasses and swallows me up like an atom; by thought I comprehend the world. - Pansées

人間はひとくきの葦に過ぎない。自然のなかで最も弱いもの。だが、それは考える葦である。彼をおしつぶすために、宇宙全体が武装するには及ばない。蒸気や一滴の水でも彼を殺すのに十分である。だが、たとい宇宙が彼をおしつぶしても、人間は彼を殺すものより尊いだろう。なぜなら、彼は自分が死ぬことと、宇宙の自分に対する優勢とを知っているからである。宇宙は何も知らない。

空間によっては、宇宙は私をつつみ、一つの点のようにのみこむ。
考えることによって、私が宇宙をつつむ。

(前田陽一ほか訳『パンセ』347節、348節)

[via GMSV]

Comments